عبارات عن ناكري المعروف باللغة الإنجليزية

كتابة: Riyam Tawfeeq آخر تحديث: 13 يوليو 2021 , 05:08

عبارات باللغة الإنجليزية عن ناكري المعروف

  • A wise man once said that the worst torment will be for those who deny the favor – قال رجل حكيم ذات يوم أن أسوأ عذاب سيكون لمن نكر المعروف.
  • Whoever denies the favor is a human being without mercy, heart and feeling, he has rejected the favor by denying it – ناكر المعروف هو إنسان بلا رحمة، وقلب وإحساس، لقد رد المعروف بنكره.
  • The well-known denier is the worst creation on earth – ناكر المعروف هو أسوأ الخلق على وجه الأرض.
  • How can a well-known denier enjoy this life, when he has offended someone – كيف يمكن لناكر المعروف أن يتمتع بهذه الحياة، وقد أساء إلى شخص.
  • Whoever denies your favor will deny all other attitudes, love and loyalty as well – من ينكر معروفك سينكر جميع المواقف الأخرى والمحبة والوفاء أيضاً.
  • The closest person to you will always deny your favor, and the stranger may deal well with you – أقرب شخص إليك سينكر معروفك، والغريب قد يتعامل معه بشكل جيد.
  • One of the most important characteristics of virtuous morals is to respond with gratitude  – من أهم سمات الأخلاق الفاضلة هو رد المعروف بالشكر.
  • Three things make a person ugly: miserliness, lying and denial of favor – ثلاثة أشياء تجعل الإنسان قبيحاً: البخل، الكذب ونكران المعروف.
  • Do not be sad when someone denies your favor, because you are a guest in this life and you seek to help others so that you can survive in the Hereafter -لا تحزن حين ينكر معروفك شخصاً ماً، لأنك ضيف في هذه الدنيا تبحث عن الآخرين لمساعدتهم، حتى تستطيع العيش في الآخرة.
  • It was said that the worst creation in the world is the one who denies the favor in quarrels, reveals secrets, and forgets loyalty and love – قيل إن أسوأ الخلق في الدنيا هو من ينكر المعروف في الخصام، ويفشي السر، وينسى الوفاء والمحبة.
  • The most beautiful soul in this world is the one who returns the favor with thanks, and the worst soul in the world is the one who denies the favor – أجمل روح في هذه الدنيا هي التي ترد المعروف بالشكر، وأسوأ روح في الدنيا هي التي تنكر المعروف.

عبارات عن نكران معروف الأخ باللغة الإنجليزية

  • I expect everyone to deny my favor except you, my brother – توقعت من الجميع أن ينكر معروفي إلا أنت يا أخي.
  • I wish I could turn back the time before I saw you deny the favor, my brother – أتمنى لو أستطيع العودة إلى الوراء قبل أن أراك تنكر معروفي يا أخي.
  • I was told that brother Sanad is like a mountain, but when you denied the favor, you demolished the mountain, my brother – قيل لي إن الأخ سند مثل الجبل، ولكن حين أنكرت جميلي لقد هدمت الجبل يا أخي.
  • How can a brother destroy his brother in the most horrific way? How could you deny the favor – كيف يمكن للأخ أن يهدم أخاه وبأبشع الطرق؟ كيف استطعت ان تنكر المعروف.
  • The punishment of the one who denies the favor is very severe, and I am worried about you, my brother – عقاب من ينكر المعروف شديد جداً، وانا قلق عليك يا أخي.
  • Who can believe that the denial of favor came from my brother and it is not strange – من يمكنه أن يصدق أن نكران المعروف قد أتى من أخي، وليس من الغريب.
  • If they asked me to rip my heart out, I would accept in return for you to return the favor happy, not with denial – لو طلبوا من أن أمزق قلبي لكنت قبلت، مقابل أن ترد المعروف سعيداً، لا بنكرانه.
  • When the brother’s denial comes, it’s like tuberculosis – حين يأتي نكران المعروف من الأخ – يصبح الأمر يشبه مرض السل.

عبارات عن نكران معروف الصديق باللغة الإنجليزية

  • It is like betrayal and treachery when a friend denies a favor – الأمر يشبه الخيانة والغدر، حين ينكر صديقك المعروف.
  • A friend is the friend of the soul, and when he denies the favor, the whole soul is extinguished – الصديق هو خليل الروح، وحين ينكر المعروف تنطفئ روح بأكملها.
  • I wish everyone would deny the favor and let me down except you, my friend – أتمنى أن ينكر المعروف الجميع ويخذلني، إلا أنت يا صديقي.
  • The friend was said to be a soul mate, how can you, my soulmate, deny the favor – قيل في الصديق إنه تؤام الروح، كيف يمكنك يا تؤام روحي أن تنكر معروفي.
  • Is it because I exaggerated in giving I denied my favor? Or is this your impression – هل لأني بالغت في العطاء أنكرت معروفي؟ أم هذا هو طبعك.
  • Whoever denies your favor has never been your friend – من نكر معروفك لم يكن صديقك أبداً.
  • If I knew you were denying the favor, I wouldn’t have chosen you to be my friend – لو كنت أعلم أنك ستنكر المعروف لما اخترتك لتكون صديقي.
  • A stab in the back from a friend can come in the form of beautiful denial – يمكن أن تأتيك طعنة في ظهرك من صديقك على شكل نكران معروف.

عبارات عن نكران جميل الآباء باللغة الإنجليزية

  • I got older and my health deteriorated, but my children’s denial of my knowledge destroyed me – تقدمت في العمر وتدهورت حالتي الصحية، ولكن نكران أولادي لمعروفي هدمني.
  • The wisdom of those who found the alternative to deny the favor applies to my children with all my regrets – حكمة من وجد البديل نكر الجميل تنطبق على أولادي مع أسفي الشديد.
  • Some people who found someone who cared for them denied the favor of their parents to them – بعض الأشخاص حين يجدون من يهتم بهم، نكروا معروف والديهم لهم.
  • I wished to die before I saw my children whom I raised deny the favor – تمنيت أن أموت قبل أن أرى أولادي الذين ربيتهم ينكرون المعروف.
  • My children are atheists about morals, he denied favor and let me down – أولادي ملحدين عن الأخلاق، لقد نكروا المعروف وخذلوني.
  • It’s like taking the wrong path after a long struggle. I raised my children and took care of them, but they deny the favor -الأمر يشبه بالوصول إلى الطريق الخطأ بعد العناء الطويل، لقد ربيت أولادي واهتممت بهم ولكنهم نكروا المعروف.
  • I didn’t know that my children are mean, the more you honor them, they deny the favor – لم أكن أعلم أن أولادي لئيمون، كلما أكرمتهم نكروا المعروف.[1]
المراجع

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق