محادثة بالانجليزي بين شخصين عن السفر

كتابة: Reem Muhammed آخر تحديث: 27 نوفمبر 2021 , 18:48

محادثة بالانجليزي بين شخصين حول السفر

إليك محادثة بين إثنان وهما توي ولوسي، يتحدثان عن خطة توي في العودة إلى موطنها تايلند خلال نصف العام الدراسي، وهذه المحادثة بالانجليزي بين شخصين عن السفر مع الترجمة الخاصة بها:[1]

  • Lucy: What are you doing, Tui?
  • Tui: I’m planning my trip back to Thailand for the mid-term break.

لوسي: ما الذي تفعلينه يا توي؟

توي: أنا أقوم بوضع خطة لرحلة العودة إلى تايلند في إجازة نصف العام الدراسي.

Lucy: That sounds exciting.

Tui: Not really. I must do a lot of travelling to get back to my home.

لوسي:  هذا يبدو مثيرًا.

توي: في الحقيقة هو ليس كذلك، فأنا يجب علي أن أقوم بالسفر كثيرًا من أجل العودة إلى موطني تايلاند.

Lucy: Really? Why? How will you get home and how long will it take?

Tui: It will take more than 24 hours because I have to use many different types of transport.

لوسي: حقًا؟ لماذا؟ وكيف ستصلين إلى المنزل؟ وكم من الوقت ستستغرق هذه الرحلة؟

توي: ستستغرق ما يزيد عن 24 ساعة، لأني سأضطر إلى السفر بأكثر من وسيلة.

Lucy: Will your family meet you at the airport in Thailand?

Tui: No. I must take a bus from the airport to my home. The bus is very uncomfortable.

لوسي: هل ستقوم عائلتك بلقائك في المطار في تايلند؟

توي: لا، يجب أن أقوم بركوب حافلة من المطار إلى المنزل، كما أن هذه الحافلة ليست مريحة.

Lucy: That does not sound nice. How will you get to London Heathrow airport?

Tui: I think it will be cheapest to use the coach, but I have a lot of luggage.

لوسي: هذا لا يبدو جيدًا، إذا كيف ستصلين إلى مطار هيثرو في لندن؟

توي: إن أرخص وسيلة هي الحافلة، لكنني امتلك الكثير من الأمتعة.

Lucy: That’s ok. Usually you can pay extra to take more luggage.

Tui: Really? That’s good. Do you know where the bus station is from here?

لوسي: لا بأس بذلك، يمكنك الدفع لشخصين كي تستطيعين وضع أمتعتك.

توي: هذا يبدو جيدًا، هل يمكنك أن تخبريني عن أقرب محطة حافلات؟ 

Lucy: Yes, you can walk there. It will only take you 5 minutes.

Tui: Should I buy a ticket before travelling?

لوسي: أجل إنها على مسافة خمس دقائق مشيًا على الأقدام.

توي: يجب أن أقوم بشراء التذكرة قبل السفر صحيح؟

Lucy: Buy your ticket online if you can. It is always cheaper online.

Tui: I want to travel direct to London. Do they have direct buses to the airport?

لوسي: يمكنك الحجز عن طريق الإنترنت، كما أنها أرخص.

توي: أريد السفر مباشرةً إلى لندن، هل لديهم حافلات تذهب مباشرة للمطار؟

Lucy: Yes, it takes about 2 hours.

Tui: Perfect! I will take the bus. I was thinking about a taxi, but it’s expensive.

لوسي: أجل إنها تستغرق حوالي ساعتين.

توي: ممتاز، سأركب هذه الحافلة، لقد كنت أفكر في ركوب سيارة أجرة لكنها مكلفة. 

Lucy: So, when is your flight?

Tui: Tuesday morning. I need to leave really early as I must check in three hours before.

لوسي: متى موعد رحلتك؟

توي: صباح يوم الثلاثاء، لكن يجب أن أغادر مبكرًا كي أقوم بالتسجيل قبلها بثلاثِ ساعات.

Lucy: Would you like to take some of my delicious homemade cake for your family?

Tui: Thanks, Lucy. But I don’t think I can. The customs officer is usually really strict.

لوسي: هل تريدين أن تأخذي لعائلتك من الكيكة اللذيذة المصنوعة منزليًا خاصتي؟

توي: شكرًا لوسي، لكنني لا أعتقد أنني أستطيع،  لأن ضابط الجمارك عادة ما يكون صارمًا حقًا.

Lucy: I understand. Have a safe journey and see you when you get back.

Tui: Thanks, Lucy. See you soon!

لوسي: أنا أتفهم، أتمنى لكِ رحلة آمنة، أراكِ حينما تعودين.

توي: شكرًا لوسي،اراكِ قريبًا.

محادثة بين شخصين بالانجليزي عن رحلة

إليك محادثة بين شخصين بالانجليزي عن رحلة مع الترجمة، وهما مايك وسام، وهي كما يأتي:[2]

Mike: Hello, I’m going for a holiday next month. Could you recommend an exiting place to go?

Sam: Yes, sure. Are you planning a long trip?

مايك: مرحبًا سام، أريدك أن تقوم بترشيح بعض الأماكن التي من الممكن زيارتها، فأنا أخطط للذهاب في أجازة الشهر القادم.

سام: حسنًا، لكن هل تخطط للذهاب في رحلة طويلة؟

Mike: I don’t think so… I’d like to go away for about three weeks, probably.

Sam: Okay. Do you prefer active leisure like hiking or are you looking for a opportunity to just relax?

مايك: لا أخطط لرحلة طويلة، بل هي رحلة لمدة ثلاثة أسابيع في الأغلب.

سام: حسنًا، هل تريد أن تكون رحلتك للقيام ببعض الأنشطة الترفيهية مثل التزلج على الجليد، أم أنها مجرد رحلة للاسترخاء؟

Mike: I was thinking about Europe, the UK, probably. I’ve heard it’s a beautiful country with rich culture and visiting it is a good way to boost your English.

Sam: Agree with you. Do you have a particular city in mind?

مايك: في الحقيقة لقد كنت أفكر في الذهاب إلى أحد الدول الأوروبية، وبالأخص المملكة البريطانية المتحدة، فلقد سمعت أنها مدينة جميلة لديها معالم ثقافية، كما أن زيارتها ستعمل على تقوية لغتي الإنجليزية.

سام: أنت محق، لكن هل هناك مدينة معينة بها تخطط لزيارتها.

Mike: London would be great, but also it can be a bit expensive. Maybe Stratford-upon-Avon for a start?

Sam: It’s a lovely city and Shakespeare’s hometown, actually. You will enjoy it.

مايك: أريد الذهاب إلى لندن أولًا، لكنها مكلفة بعض الشيء، لذا أفكر أن ابدأ ببلدة تدعى ستراتفورد.

سام: إن هذه المدينة هي مسقط رأس الشاعر شكسبير، كما أنها مدينة جميلة سوف تستمتع بقضاء الوقت بها.

Mike: How much is this tour?

Sam: It depends on the accommodation, some hotels that are a bit cheaper, some are more expensive. But usually it’s about 470 pounds. It’s about 645 dollars.

مايك: هل لديك فكرة كم تكلف هذه الرحلة؟

سام:  إن هذا يعتمد على مكان إقامتك، فهناك الفنادق الغالية والرخيصة، لكن في المجمل سيكلف حوالي 470 باوند، أي ما يعادل 645 دولار.

Mike: That will do. What hotel do you recommend?

Sam: I think Hamlet’s Hotel will suit you well. The prices are not very high, the food is delicious and it’s right in the centre of the city.

Mike: Great! That’s what I need. Thank you, I’ll book it.

مايك: حسنًا، هل لديك أي فندق ترشحه لي؟

سام: هناك فندق يدعى هامليت، أعتقد أنه سوف يناسبك، كما أن تكلفته ليست مرتفعة، كما أن طعامه لذيل ويقع في وسط المدينة.

مايك: هذا حقًا ما أنا بحاجةٍ إليه، شكرًا لك، سوف أقوم بالحجز على الفور.

الوسوم
نبّهني عن
guest
0 تعليقات
رد خطي
الإطلاع على كل التعليقات
زر الذهاب إلى الأعلى
0
نحب تفكيرك .. رجاءا شاركنا تعليقكx
()
x
إغلاق