أشهر القواميس الإلكترونية : قائمة غنية بالقواميس المهمة

أشهر القواميس الإلكترونية قائمة غنية بالقواميس المهمة
0

من أشهر القواميس الإلكترونية

  • كولينز – Collins.
  • ويكشينري – Wiktionary.
  • جوجل – Google.
  • الحضري – urban.
  • أكسفورد – Oxford.
  • ماكميلان – Macmillan.
  • قواميس أخرى.

أشهر القواميس الإلكترونية التي باتت مؤخراً شريكاً للإنسان في حياته اليومية سواءً كان طالباً للعلم أو مهنياً أو غير ذلك من القواميس المتوفرة عبر الانترنت وتعمل أون لاين، وهي:

كولينز – Collins: قاموس إنجليزي يناسب محتواه وأسلوبه كافة المستخدمين سواءً (المبتدئين – المعلمين – المترجمين)، يمكن تجربة Collins أون لاين بزيارته عبر هذا الرابط.

  • ترجمة فورية لـ 4.5 مليار كلمة.
  • خيارات النطق الصوتي أو بالفيديو تمكن المستخدم من أساسيات اللغة وطلاقة اللسان بها.
  • اقتراح تلقائي للكلمات.

كولينز – Collins

ويكشينري – Wiktionary: قاموس مجاني متعدد اللغات يتيح للمستخدم الشرح المفصّل عن الكلمة مستعيناً بأدوات النص والرسوم التي تبسط المعلومات بالإضافة لعدد من الميزات الأخرى التي يمكن تجربتها بمجرد زيارة صفحة القاموس عبر هذا الرابط.

  • متعدد اللغات.
  • شرح مفصل عن الكلمة وإمكانية التعرف على أصلها.
  • اقتراحات تلقائية للكلمة والمرادفات والمصطلحات الأرب بالمعنى.
  • يدعم خصائص النص والنطق.

ويكشينري – Wiktionary

جوجل – Google: القاموس الأكثر استخداماً كونه الأسهل والأوسع نطاقاً في الإنترنت، فيمكن للمستخدم استشعار المتعة والفائدة بمجرد العمل عليه إثر زيارته مباشرة عبر هذا الرابط.

  • قاموس شامل يدعم عدة لغات.
  • يقترح الكلمة من بعض حروفها ويوفر معلومات عن أصلها كما يقترح مرادفاتها ومضاداتها.
  • يدعم خاصية النطق الصوتي.
  • له مصداقية Google.
  • عدد هائل من الكلمات.

جوجل – Google

الحضري – urban: القاموس الأكثر تطوراً وتعمقاً في الإفصاح عن الكلمة بأصولها؛ لذا فإن أكثر رواده ومستخدميه هم الأكاديميين والباحثين، وللتعرف بشكل مقرب على المنتج يمكن زيارة هذا الرابط.

  • يوفر للمستخدم تعريفات نصيّة أو منطوقة.
  • ينوه للمرادفات والأضداد بالمعنى.
  • يساعد على تحليل الكلمات العامية المعروفة بالشوارع.

الحضري – urban

أكسفورد – Oxford: المصنف كأفضل القواميس للمستخدمين بالمجال العلمي سواءً للطلبة أو المعلمين، ويعتبر من الأدوات الكلاسيكية التي تم تطويرها مراراً حتى باتت معززة بكم هائل من الميزات، مما يمكن تجربتها والاستفادة منها بزيارة هذا الرابط.

  • الأقدم والأكثر موثوقية؛ معزز بكلمات من الإنجليزية اللاتينية أو الكلاسيكية.
  • شرح شديد الوضوح تدعمه خيارات الصوت والصورة والفيديو.
  • مرادفات أو أضداد مقترحة.

أكسفورد – Oxford

ماكميلان – Macmillan: من القواميس المضمونة بتقديم جديد مع كل تجربة، وهو من أنسب الأدوات المتاحة للناطقين بالإنجليزية أو من يتقنها، فضلاً عن الواجهة الجذابة والسهلة الاستخدام مما يمكن معاينته وتجربته عبر هذا الرابط.

  • ربط الكلمة بما يناسبه من المرادفات والمصطلحات الشائعة المرتبطة بالكلمة.
  • واجهة جذابة.
  • اقتراحات يومية تحسن لغة المستخدم.

ماكميلان – Macmillan

قواميس أخرى: مثل:

  • كامبريدج – Cambridge؛ الداعم للترجمة إلى 20 لغة، مما يمكن ببلوغه عبر هذا الرابط.
  • قاموس.كوم com – ؛ الأقدم بين القواميس والأكثر تعزيزاً بالمصطلحات ومنها الطبية، يمكن تجربته بشكل فوري عبر هذا الرابط. [1]

كامبريدج – Cambridge
قاموس.كوم com -

أنواع القواميس الإلكترونية

  • ثنائية اللغة.
  • قواميس اصطلاحية.
  • قواميس أصول الكلمة.
  • معجم اللغة.
  • قواميس تخصصية.

تتنوع القواميس الإلكترونية بحسب أساليب استخدامها أو الغايات التي أعدّت لها، ووفقاً للأدوات والميزات التي زودت بها والتنسيقات التي تتيحها، وبحسب هذه المعطيات يعتبر الآتي أشهر أنواع القواميس:

ثنائية اللغة: عبارة عن قواميس مخصصة للترجمة بين لغتين بصورة قابلة للعكس، يخصص هذا النوع عادةً لطلاب اللغات الأجنبية أو لمن يحتاجون تعلم أساسيات لغة أجنبية ما بغرض التواصل مع الناطقين بها.

قواميس اصطلاحية: هي القواميس التي تتيح التعاريف الشائعة للكلمة مما درج الناس على استخدامها، بحيث يمكن ألا تكون معاني الكلمات جليّة وواضحة للفهم للوهلة الأولى.

قواميس أصول الكلمة: هي القواميس التاريخية الأكثر تعمقاً في أصول الكلمة، إذ تتيح للمستخدم معلومات دقيقة حول هذا الأصل والتطورات والتعديلات التي طرأت على صياغتها والانحرافات بمعناها، من خلال استقراء استخداماتها التاريخية.

معجم اللغة: عبارة عن قاموس يقترح على المستخدم مرادفات وأضداد الكلمة المبحوث عنها كأحد أساليب شرح معناها لتمييزها عن سواها، فضلاً عن إتاحة المصطلحات والجمل ذات الصلة بصلب الموضوع، مما يغذي حصيلة المستخدم لغوياً بالبدائل وبالأخص الكتاب.

قواميس تخصصية: نوع هام يركز محتواه على فكرة أو موضوع ما بشكل تخصصي، مثل القواميس (الطبية – العلمية – الرياضية – القانونية)، بحيث يقدم للمستخدم شرح أو تعريف أكثر تخصصاً للكلمة التي بحث عنها وفقاً لصلتها بالموضوع. [2]

اعتبارات تساعد في اختيار القاموس الصحيح

  • ماهية القاموس.
  • عدد اللغات.
  • الحجم أو المساحة.
  • القواميس التخصصية.
  • أسباب الاستخدام وغايات البحث.
  • أحادية أو ثنائية اللغة.

أمام الباحث عن معاني الكلمات التي تعترضه في يومياته أو خلال العمل أو غير ذلك الكثير من الخيارات المتاحة من القواميس المتعدة الأشكال أو الأغراض أو الأدوات، ولاختيار الأفضل لا بد من مراعاة ما يلي من الاعتبارات:

ماهية القاموس: هل هو قاموس (ورقي – جهاز إلكتروني – صفحة على الويب – تطبيق على الهاتف الذكي)؟ فجميعها ذات كفاءة وموثوقة لكن المستخدم قد يفضل الأنواع الثلاثة الأخيرة عن القواميس الورقية الكلاسيكية كونها أخف في الوزن، فضلاً عن العديد من الخيارات التي تجعل الاستخدام ممتعاً وسهلاً.

عدد اللغات: وهو أهم الاعتبارات على الإطلاق، فكلما زاد عدد لغات القاموس كان خياراً أفضل للمستخدمين لتعدد مجالات استخدامه بالنسبة لهم.

الحجم أو المساحة: بالنسبة لاعتبار الحجم فهو خاص بالقواميس الورقية والأجهزة الإلكترونية؛ إذ يكون من الصعب حملها ونقلها كلما دعت الحاجة لاستخدامها متى كانت كبيرة الحجم، أما فيما يخص المساحة المستهلكة من الذاكرة فهو أمر يتوقف على ضخامة المحتوى وعدد الأدوات المتاحة لتبسيط الاستخدام، وقد تتوفر قواميس مختصرة أقل تعمقاً في كلتا الحالتين وستكون جيدة طالما أنها تفي بالغرض.

القواميس التخصصية: هي الحل العملي للمستخدم الذي يبحث يومياً عن كلمات أو مصطلحات متخصصة كالطبيب أو المهندس، إذ تتضمن بيانات خاصة بمجال محدد.

أسباب الاستخدام وغايات البحث: وهي من الأساسيات التي يمكن من خلالها معرفة النوع الأمثل للمستخدم من القواميس، مثل:

  • المعنى: القواميس الورقية هي الأقل شأناً كونها مختصرة بالغالب بينما قواميس الأجهزة الإلكترونية وصفحات الويب هي الأعم والأغزر بالمعلومات والأكثر إفاضة في الشرح.
  • التهجئة: أو الإملائية الصحيحة للكلمة التي قد تكون مشكلة بحد ذاتها كون التهجئة تختلف من دولة لأخرى لاختلاف اللكنات ولا بد من الإلمام بصيغها جميعاً في القواميس حتى تكون الأفضل بغض النظر عن النوع.
  • أصول الكلمات: وهو من الخيارات المثالية التي تزيد جودة القاموس، فالقواميس التي توفر خيار أصل الكلمة وتاريخ استخدامها أفضل من التي لا توفر هذه الميزة.
  • طريقة النطق: قد تتضمن القواميس الورقية شرح مفصل لطريقة نطق الكلمة لكن القواميس الإلكترونية وقواميس صفحات الويب غالباً هي الأفضل متى أتاحت ميزة النطق الصوتي أو بالفيديو عبر الأبجدية الصوتية “IPA”.

أحادية أو ثنائية اللغة: فسواءً كانت القواميس شارحة للكلمات بنفس اللغة أو تترجمها للغة أجنبية؛ سيكون الأفضل ما يقترح كلمات بنفس السياق ويتعمق بالقواعد النحوية لتأمين الاستخدام الصحيح.

مزايا وعيوب القواميس على الانترنت

  • مزايا.
  • عيوب.

تعتبر القواميس عبر الإنترنت أحد الخيارات التي تبسط آلية الوصول للمعلومات حول الكلمات مع عشرات الخيارات لهذا الغرض، لكن هذا لا يمنع من بعض المساوئ والعيوب، وتتلخص تلك الميزات والعيوب باختصار كما يلي:

مزايا:

  • مجانية بالغالب.
  • تعدد اللغات.
  • إمكانية وصولها بسهولة.
  • مفردات حقيقية.
  • الكفاءة العالية.
  • وسائط لتبسيط الشرح مثل (الصوت المدمج – الصور – الفيديو).
  • التخصص.
  • روابط مرجعية لزيادة الثقة.
  • تمكين المستخدم من أساليب الإدخال وجعل مساحات لتخزين بياناته.

عيوب:

  • تباين المعلومات بسبب إتاحة إمكانية الوصول إلى ما تم تنسيقه من البيانات في بعض القواميس الكلاسيكية.
  • بعضها يؤدي نتائج غير مرضية وظيفياً من حيث الوصول إلى المطلوب. [4]

نصائح التعامل مع القواميس الإلكترونية

  • فهم القاموس.
  • فهم كيفية الاستخدام والبحث عن الكلمة.

لتحقيق أفضل النتائج يجب التقيد بنصائح الاستخدام التالية للقواميس الإلكترونية، وهي:

فهم القاموس: وذلك من خلال:

  • اختيار الأفضل من بين الخيارات المتاحة.
  • تتبع المقدمة وقراءة مضمونها بشكل مفصل.
  • تعلم معاني الاختصارات.
  • الاطلاع على مفاهيم النطق السليم للكلمة.

فهم كيفية الاستخدام والبحث عن الكلمة:

  • البحث يجب أن يتم حسب تسلسل الأحرف بالترتيب.
  • تتبع المنشورات الإرشادية.
  • المسح الكامل للصفحة خلال البحث.
  • قراءة التفسير بشكل متعمق. [5]
0
guest
0 تعليقات
Scroll to Top