تعبير بالانجليزي عن شكوى مطعم

كتابة: Yasmin najib آخر تحديث: 18 نوفمبر 2020 , 18:01

تعبير عن شكوى مطعم بالانجليزية

To write an advertisement for a food product in English, an advertisement for a product in English, or even a complaint, you must follow several steps to write an ideal form, such as the following:

Dear Sir / Madam

I am writing to complain about the horrible evening I spent in your cafe, where my friends and I celebrated my birthday on the 9th of November.

We had reserved a table while arriving, we found the resturant is full. The service was very slow and we had to wait half an hour before we could order.
Moreover, your employees were rude and uncooperative.
On top of that, the main course was not delicious. The salmon was overcooked and dry and was not worth the money, the supervisor paid no attention to our complaints and refused our claim, he was rude when he asked us to find another restaurant instead.
As you can see, we were not able to enjoy our party, so I ask you to kindly investigate and take action against the staff on duty for their negligence and rude behavior.

I look forward to your apologies and trust that you will take this matter seriously.

الترجمة

لكتابة إعلان عن منتج غذائي بالانجليزي او اعلان عن منتج بالانجليزي او حتى شكوى، يجب عليك تتبع عدة خطوات لكتابة نموذج مثالي، مثل التالي:

سيدي / سيدتي العزيزة

أكتب إليكم للشكوى من الأمسية الرهيبة التي قضيتها في المقهى الخاص بك، حيث احتفلت أنا وأصدقائي بعيد ميلادي في التاسع من نوفمبر.

فقد كنا قد حجزنا طاولة ولكن عندما وصلنا ، لم يكن هناك ما يكفي من الكراسي لنا للجلوس. و كانت الخدمة بطيئة للغاية وكان علينا الانتظار لمدة نصف ساعة قبل أن نتمكن من الطلب.

علاوة على ذلك ، كان موظفوك غير مهذبين وغير متعاونين.

علاوة على ذلك ، لم يكن الطبق الرئيسي لذيذًا. كان السلمون مطهوًا بشكل زائد وجاف ولم يكن يستحق المال المدفوع، و لم يعر المشرف أي اهتمام لشكاوانا ورفض مطالبتنا، لقد كان وقحًا عندما طلب منا البحث عن مطعم آخر بدلاً من ذلك.

كما ترون ، لم نتمكن من الاستمتاع بحفلتنا ، لذلك أطلب منكم التفضل بالتحقيق واتخاذ الإجراءات ضد الموظفين المناوبين لإهمالهم وسلوكهم الفظ.

إنني أتطلع إلى تلقي اعتذارك والثقة في أنك ستنظر بجدية في الأمر.[1]

تعبير عن شكوى فندق بالانجليزي

Dear Mr
I am writing this letter to complain to you about the unbelievably bad services I received at your hotel, I was on vacation with my family and we stayed in the hotel for 4 days from May 3 to May 6, 2015 in a deluxe room number 402.

We have chosen your hotel after seeing reviews and appreciation from sponsors and online travelers and I think that we will get excellent services from your end, but we are very disappointed to notice the poorly managed cleaning procedures in the restaurants and rooms of your hotel.

As we entered our room, we noticed a characteristic of Hair is lying on the floor and some small crumbs of dirt that show that the room was not cleaned for several days, the bed was not arranged and the kettle was not washed, and also, when visiting the bathroom, there were no facilities of towels, soap, lotions, etc. We called the service desk and they said the hotel was understaffed at the time.

الترجمة

عزيزي السيد/
أكتب هذه الرسالة لتقديم شكوى إليك بشأن الخدمات السيئة التي لا تصدق التي تلقيتها في فندقك ، كنت في عطلة مع عائلتي وبقينا في الفندق لمدة 4 أيام في الفترة من 3 مايو إلى 6 تشرين مايو، 2015 في غرفة ديلوكس عدد 402

لقد اخترنا الفندق الخاص بك بعد رؤية الاستعراضات والتقدير من رعاة والمسافرين على الانترنت وأعتقد أننا سنحصل على خدمات متميزة من نهايتك، و لكننا نشعر بخيبة أمل كبيرة لملاحظة إجراءات النظافة التي تمت إدارتها بشكل سيء في مطاعم وغرف فندقك.

فأثناء دخولنا غرفتنا ، لاحظنا وجود خصلة من الشعر ملقاة على الأرض وبعض الفتات الصغيرة من الأوساخ التي تظهر أن الغرفة لم يتم تنظيفها لعدة أيام، كما لم يتم ترتيب السرير ولم يتم غسل الغلاية،و أيضًا ، عند زيارة الحمام ، لم تكن هناك مرافق من المناشف والصابون والمستحضرات وما إلى ذلك، و قد اتصلنا بمكتب الخدمة وقالوا إن الفندق كان يعاني من نقص الموظفين في ذلك الوقت.[2]

تعبير عن شكوى منتج بالانجليزي

Dear Sir / Madam

Complaint about defective goods
I bought a sewing machine from you on October 25, 2016. I paid 300 US dollars, and now I find that the merchandise has the following error:

The machine stops working after half an hour and will not work again for at least an hour.

Under the Consumer Rights Act 2015, the goods you offer must be fit for purpose. Because there is a problem with the goods when I buy them, I ask you for a full refund، Please respond within 14 days of receiving this message.

Your sincerely

الترجمة

سيدي العزيز / سيدتي

شكوى بشأن البضائع المعيبة
اشتريت منك ماكينة خياطة في 25 أكتوبر 2016. دفعت 300 دولار أمريكي ، والآن أجد أن البضاعة بها الخطأ التالي:

تتوقف الآلة عن العمل بعد نصف ساعة ولن تعمل مرة أخرى لمدة ساعة على الأقل.

بموجب قانون حقوق المستهلك لعام 2015 ، يجب أن تكون السلع التي تقدمها مناسبة للغرض، نظرًا لوجود مشكلة في السلع عند شرائها ، أطلب منك استرداد كامل المبلغ ، يرجى الرد خلال 14 يومًا من استلام هذه الرسالة.

المخلص لك[3]

ايميل شكوى بالانجليزي

To write an advertisement in short and easy English, or an advertisement for a Saudi product in English or presentation in English, you must follow some steps, and when writing a letter form, it is as follows:

Hello sir
This is Kate Williams and I live next door to your building, this email was about loud noises coming from your house that are unbearable to most of the neighbors including me who live next door to your property.
Due to the different working times we have, it was not possible to come in person and explain things, although I tried several times but you were not in your place, to date I was not aware of your work hours and knew that you have night hours, your absence made your children cause us chaos from During the celebration most of the night.

I have taken it upon myself to tell you about the same, as you may not be aware of the situation in your absence.
I request that you take this email into consideration and take the necessary steps.
I thank you
sincerely

الترجمة

لكتابة اعلان بالانجليزي قصير وسهل او اعلان عن منتج سعودي بالانجليزي او برزنتيشن بالانجليزي يجب عليك اتباع بعض الخطوات ، كما عليك عند كتابة نموذج رسالة ان يكون على الشكل التالي

مرحبا سيدي
أنا كيت ويليامز واسكن بجوار المبنى الخاص بك، كان هذا البريد الإلكتروني يتعلق بالضوضاء الصاخبة القادمة من منزلك والتي لا تطاق لمعظم الجيران بمن فيهم أنا الذين يقيمون بجوار عقارك.

نظرًا لاختلاف أوقات العمل لدينا ، لم يكن من الممكن الحضور شخصيًا وشرح الأمور، رغم أنني حاولت عدة مرات لكنك لم تكن موجودًا في مكانك، حتى تاريخه لم أكن على علم بمواقيت عملك وعرفت أن لديك ساعات عمل ليلية، لقد جعل غيابك أطفالك يسببون لنا الفوضى من خلال الاحتفال معظم الليل.

لقد اعتبرت أنه من واجبي إخبارك بشأن نفس الشيء فقد لا تكون على دراية بالوضع في غيابك.
أطلب منك أن تأخذ هذا البريد الإلكتروني بعين الاعتبار وأن تتخذ الخطوات اللازمة.
اشكرك
بإخلاص[4]

رسالة شكوى بالانجليزي

Sender: John Lyon
Entitled: America, Los Angeles
Subject: Complaint
Today’s date: 10/18-2019
Recipient: X.
Recipient’s address: America, Chicago

Dear company official
On 8-10-2019, I ordered Product X from your website and attached a copy of the invoice to the email you read.

I purchased a product from you, but it is not suitable for the purpose you mentioned and does not match the characteristics mentioned in your explanation of the product, so if possible, the problem will be solved, for example either:

 Refund me

or repair the product

or exchange the product

Thank you

John Lyon

الترجمة

المرسل: جون ليون
بعنوان: أمريكا ، لوس أنجلوس
الموضوع: شكوى
تاريخ اليوم: 18-10-2019
المستلم: X.
عنوان المستلم :أمريكا ، شيكاغو

عزيزي مسؤول الشركة

بتاريخ 8-10-2019 ، طلبت المنتج X من موقع الويب الخاص بك وأرفقت نسخة من الفاتورة بالبريد الإلكتروني الذي قرأته.

قمت بشراء منتج منك ، لكنه غير مناسب للغرض الذي ذكرته ولا يتطابق مع الخصائص المذكورة في شرحك للمنتج ، لذا إن أمكن ، ستحل المشكلة ، على سبيل المثال إما:

  •  برد أموالي
  • او إصلاح المنتج
  • او استبدل المنتج

و شكرا لك

جون ليون[5]

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق