كلمة موجودة بكل لغات العالم

كتابة: Yasmin najib آخر تحديث: 09 يناير 2021 , 03:41

حصر لغات العالم

قد يكون الأمر مفاجئًا ، لكن من الصعب جدًا الإجابة عليه، بادئ ذي بدء ، بعض أجزاء العالم بها لغات لم يتم دراستها بعد ، مثل بابوا غينيا الجديدة والأمازون، ثانيًا ، لا توجد معايير واضحة لتحديد ما يشكل لغة مميزة وما الذي يشكل لهجة اللغة ، لأن الأفكار اللغوية البحتة غالبًا ما تتنافس مع قضايا الدولة والثقافة وأنظمة الكتابة والسلطة السياسية والاقتصادية، على سبيل المثال ، تعد الأصناف الصينية مثل الماندرين والكانتونية والوو والهاكا أقل قابلية للفهم المتبادل من الإسبانية والفرنسية والإيطالية والبرتغالية، ومع ذلك ، تعتبر الأولى من اللهجات الصينية ، بينما تعتبر الأخيرة لغات منفصلة.

لماذا هذا؟ الجواب هو أن الأصناف الصينية يتم التحدث بها بشكل أساسي في دولة واحدة ، بينما يتم التحدث الثاني في دول مختلفة، الهندية والأردية متماثلتان تقريبًا ، لكن اللغات المختلفة تعتبر مرتبطة ببلدان مختلفة (الهند وباكستان) والمعتقدات الدينية (الهندوس والمسلمون) وأنظمة الكتابة المختلفة (الديفاناغارية والعربية)، ومع ذلك ، قبل حصول باكستان على استقلالها عن الهند في عام 1947 .

تم الاعتراف بالهندية والأردية كلغة واحدة تسمى الهندوستانية، اعتبرت اللغة الصربية الكرواتية لغة واحدة لها عدة لهجات: استخدم الصرب الأرثوذكس الأبجدية السيريلية ، واستخدم الكروات الكاثوليك الأبجدية اللاتينية ، واستخدم مسلمو البوسنة الأبجدية. بعد تفكك يوغوسلافيا في عام 2001 ، تم إدراج هذه الأنواع الثلاثة رسميًا الآن على أنها ثلاث لغات متميزة.[1]

كلمة موجودة في كل لغات العالم

  • كما يعلم أي شخص يحاول تفجير اختبار المفردات ، فإن الكلمات لا تعني له حقًا، أنت “لا تعرف” الكلمة الألمانية “ثلاجة”، هذا بالطبع لأن الكلمات تعسفية، تعني القطة (أو katze أو chat) ببساطة “cat” لأن الناس يتفقون في وقت ما على أنها كذلك، يمكن للكلمات أن تشترك في الجذور وتتجاوز حواجز اللغة ، ولكن نظرًا لوجود العديد من الأصوات التي يمكن أن يصدرها الشخص ، فمن غير المرجح أن نجد تلقائيًا نفس الكلمة لنفس الشيء.
  • بخلاف ذلك ، يبدو أننا نمتلكها، هذه الكلمة هي “ها”، يبدو أنه عالمي للغاية ، وفقًا لدراسة حديثة، سجل العلماء (على ما يبدو فكرة مثالية لبعثة بحثية) أجزاء لغوية غير رسمية من 5 قارات وكان لديهم نفس الكلمة الشائعة من 31 لهجة قاموا بتجميعها.
  • على الرغم من أن الكثيرين يزعمون أن كلمة “huh” هي عملية احتيال أكثر من كونها كلمة ، يمكن تطبيق هذا البحث على عملية ترجمة رسائل العلامة التجارية لاستخدامها في الخارج، في معظم الحالات ، لن تعمل الترجمة المباشرة وستترك للشركات رسالة غير مرتبطة أو مربكة بالثقافات الأخرى، ومع ذلك ، يمكن أن تكون الكلمات والتعابير العامية مثل “huh” وسيلة للاستفادة من التسويق العالمي الحقيقي الذي يتعامل مع الثقافات.
  • مع إدخال وسائل التواصل الاجتماعي ، أصبح من الضروري بشكل متزايد للثقافات المختلفة تطوير مصطلحات عالمية تترجم بشكل فعال من بلد إلى آخر مع البقاء ضمن حدود الشخصية التقييدية التي تحدد الكثير من اتصالاتنا.
  • في حين أن تعقيد اللغة يجعل مصطلحات مثل huh  نادرة للغاية ، فإن العملية السريعة لتطور اللغة في هذا العصر الجديد يمكن أن تشهد زيادة في عدد تعبيرات الكلام المفهومة عبر الحدود والبحار ، وهي أخبار جيدة للمسوقين والأشخاص الذين يبحثون عن المزيد التفاهم والوحدة. .[2]

الكلمة الاكثر انتشارا في العالم

  • بينما يبدو أنها تعني القليل ، فإنها تظهر في محادثتنا عشرات المرات كل يوم، حسنًا ، كيف غزت كلمة “اوك” العالم ، يسأل آلان ميتكالف.
  • “OK” هي واحدة من أكثر الكلمات استخدامًا وفريدة من نوعها في العالم.
  • إنها أيضًا واحدة من أغرب التعبيرات التي تم اختراعها على الإطلاق، لكن هذه الغرابة قد تكون مسؤولة إلى حد كبير عن شعبيتها، يبدو غريبا، الاختصار هو كلمة تشبه الاختصار.
  • عادة ما يتم نطقها بشكل جيد ،حسنا او اوك، وننطقه من خلال نطق الحرفين O و K ، وليس “ock”.
  • يتطابق تمامًا مع الحرف O المستدير بصريًا مع خطوط مستقيمة تمامًا لـ K.
  • وبالتالي ، تبرز كلمة OK بوضوح شديد في التحدث والكتابة ويمكن تمييزها بسهولة عن الكلمات الأخرى ، ولكنها لا تزال تستخدم أصواتًا بسيطة مألوفة للعديد من اللغات.
  • تشتمل كل لغة تقريبًا على حرف O وحرف ساكن K وحرف متحرك A، وهذا مزيج مختلف تمامًا من العناصر المألوفة جدًا، هذا هو أحد أسباب نجاحها. حسنًا ، إنها تقف منفصلة.
  • عادة ، لا يسمح بكلمة غريبة جدًا ومختلفة جدًا في البداية، كقاعدة عامة ، تسمح اللغة بالكلمات الجديدة فقط عندما تشبه الكلمات المألوفة.
  • يمكن السخرية من العملات الذكية والاستمتاع بها ، لكن نادرًا ما يتم تبنيها من قبل مستخدمي اللغة.
  • لذلك ، في أواخر ثلاثينيات القرن التاسع عشر في بوسطن ، ماساتشوستس ، الولايات المتحدة الأمريكية ، استمتع محررو الصحف باختراع اختصارات رائعة لـ “مع أحد مواطنينا الأوائل” مثل “WOOOFC” و OW ، والتي تعني “جيد”.
  • وغني عن القول ، لم يستطع أي منهما العثور على مكان دائم في اللغة. ومع ذلك ، فقد قدموا سياق غير تقليدي سمح بإنشاء OK.
  • في 23 مارس 1839 ، تم تقديم OK للعالم في فقرة طويلة في الصفحة الثانية من Boston Morning Post على أنها “حسنًا (كل شيء على ما يرام)”.[3]

الكلمة ذات المعنى الواحد في كل العالم

  • أمين هي الكلمة الأكثر شهرة في العالم! هذه الكلمة العبرية القديمة الصغيرة ، آمين!
  • يتصرف حرفيا دون تغيير من لغة إلى لغة.
  • ما تجده مثيرًا للاهتمام حول هذه الكلمة الأكثر استخدامًا هو أن الغالبية العظمى من الناس لا يمكنهم في الواقع قول ما تعنيه كلمة “أمين” حقًا.
  • التفكير في هذا، كلمة “آمين” هي الكلمة الأكثر استخدامًا على هذا الكوكب ، وليس كل كوكب الأرض يعرف حقًا ما يقولونه!
  • يعتقد معظم الناس أن كلمة “آمين” هي نوع من الفترة في نهاية الصلاة، في نهاية الصلاة يقول الجميع “آمين” ، أليس كذلك؟ يسمح لنا جميعًا بمعرفة موعد انتهاء الصلاة حتى لا تكون هناك أخطاء عند انتهاء وقت الصلاة ويمكننا الاستمرار في حياتنا!
  • أمين هي إحدى الحالات النادرة التي نجت فيها كلمة ما منذ آلاف السنين وتم تبنيها بعدة لغات مختلفة دون تغيير حقيقي في المعنى بمرور الوقت ، وهذه اللغات ، التي تستند إلى حد كبير على التاريخ المكتوب ، موجودة في أقدم النصوص اليهودية، لقد تم استخدامه (واستخدامه) بمعنى إعلان صحة شيء ما ، أو الإقرار بشيء ما أو تأكيده ، تم استخدامه أيضًا كطريقة لإظهار أن شخصًا ما متورط بشدة في شيء ما ، ومن ثم عبارات مثل “أمين جدًا”.
  • إن الكلمة العبرية “آمين” مشتقة من كلمة عبرية أخرى لها نفس المعنى: hamman، يفترض أحيانًا ، وربما بشكل غير صحيح ، أن أصل هذه الكلمة العبرية هو من الإله المصري آمون ، الذي ينطق أحيانًا بكلمة “أمين”، ومع ذلك ، يعتقد معظم العلماء أن هذه مصادفة ولا توجد علاقة حقيقية بينهما.
  • تم نقل أمين في النهاية من العبرية إلى اليونانية وأخيراً إلى العربية والإنجليزية من قبل اللاهوتيين اليونانيين الذين ترجموا الكتاب المقدس.
  • لا يستخدم آمين فقط من قبل المسيحيين واليهود، يتم استخدامه من قبل اليهود والمسيحيين وكذلك من قبل المسلمين.
  • أحد الأسماء العديدة المنسوبة إلى يسوع في الكتاب المقدس هو “آمين” (شاهد أمين وصادق) في رؤيا 3:14.
  • الكلمة الأخيرة في الكتاب المقدس هي “آمين” (في نهاية الرؤيا): “نعمة الرب يسوع المسيح مع جميعكم. آمين”.[4]

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق