كيف أقول بالإنجليزي ؟.. ضللت الطريق .. وعبارات أخرى هامة

ضياع الطريق
0

كيف أقول “ضللت الطريق” بالإنجليزية مع الشرح

  1. I’m lost
    • الترجمة: ضللت الطريق.
    • الشرح: تُستخدم هذه العبارة عندما تكون غير قادر على العثور على وجهتك أو لا تعرف المكان الذي أنت فيه حاليًا.
  2. I can’t find my way
    • الترجمة: لا أستطيع العثور على طريقي.
    • الشرح: هذه العبارة تعني أنك تحاول الوصول إلى مكان معين، ولكنك غير قادر على معرفة الطريق الصحيح.
  3. I took a wrong turn
    • الترجمة: اتخذت منعطفًا خاطئًا.
    • الشرح: تُستخدم هذه العبارة عندما تعرف أنك انحرفت عن الطريق الصحيح بسبب اتخاذك قرارًا خاطئًا في مسار السير.
  4. I’m trying to find [destination], but I’m lost
    • الترجمة: أحاول العثور على [الوجهة]، لكنني ضللت الطريق.
    • الشرح: تُستخدم هذه العبارة عندما تخبر شخصًا أنك ضللت الطريق أثناء محاولتك الوصول إلى وجهة معينة.
  5. I’m confused about where I am
    • الترجمة: أنا مرتبك ولا أعرف مكاني.
    • الشرح: تُستخدم هذه العبارة عندما تكون غير متأكد من مكانك الحالي.

حوار بين شخصين أحدهما ضل طريقه

Person 1: Excuse me, I think I’m lost. Can you help me find the nearest train station?
(عذرًا، أعتقد أنني ضللت الطريق. هل يمكنك مساعدتي في العثور على أقرب محطة قطار؟)

Person 2: Of course! You need to walk straight for two blocks, then turn right at the second intersection.
(بالطبع! يجب أن تمشي مستقيمًا لمدة بلوكين، ثم اتخذ اليمين عند التقاطع الثاني.)

Person 1: Thank you! I took a wrong turn earlier and ended up in the wrong place.
(شكرًا! لقد اتخذت منعطفًا خاطئًا في وقت سابق وانتهى بي المطاف في المكان الخطأ.)

Person 2: No worries, it happens. Just follow the directions, and you’ll be there in no time.
(لا تقلق، يحدث ذلك. فقط اتبع الإرشادات، وستصل هناك في وقت قصير.)

Person 1: I really appreciate your help.
(أقدر مساعدتك كثيرًا.)

Person 2: You’re welcome! Safe travels!
(على الرحب والسعة! رحلة موفقة!)

هذه العبارات والحوار توضح كيفية طلب المساعدة في حال ضياع الطريق وتقديم الإرشادات للعودة إلى المسار الصحيح.

عبارات مهمة للتعبير عن اتجاهات الطريق وكيفية العثور على الطريق الصحيح

  1. Go straight ahead
    • الترجمة: اذهب مباشرة للأمام.
    • الشرح: تستخدم لتوجيه الشخص للاستمرار في المشي أو القيادة مباشرة دون الانعطاف.
  2. Turn left / Turn right
    • الترجمة: انعطف يسارًا / انعطف يمينًا.
    • الشرح: توجه الشخص للانعطاف إلى اليسار أو اليمين عند تقاطع أو زاوية.
  3. Take the first/second/third left/right
    • الترجمة: خذ أول/ثاني/ثالث يسار/يمين.
    • الشرح: لتوجيه الشخص لاتخاذ منعطف معين بناءً على ترتيبه من التقاطع الحالي.
  4. It’s on your left / It’s on your right
    • الترجمة: هو على يسارك / هو على يمينك.
    • الشرح: إرشاد الشخص إلى أن الوجهة تقع على الجانب الأيسر أو الأيمن من الطريق.
  5. Go past the [landmark]
    • الترجمة: تجاوز [المعلم].
    • الشرح: تعني الاستمرار في السير بعد تجاوز معلم معروف، مثل مبنى أو جسر.
  6. At the traffic lights, turn left/right
    • الترجمة: عند إشارات المرور، انعطف يسارًا/يمينًا.
    • الشرح: إرشاد الشخص للانعطاف عند إشارات المرور.
  7. Take the exit towards [destination]
    • الترجمة: خذ المخرج نحو [الوجهة].
    • الشرح: تستخدم لتوجيه الشخص للخروج من طريق سريع أو دائري باتجاه معين.
  8. Keep going until you reach [landmark/street]
    • الترجمة: استمر حتى تصل إلى [المعلم/الشارع].
    • الشرح: إرشاد الشخص للاستمرار في السير حتى يصل إلى معلم أو شارع محدد.
  9. Cross the street / Cross the bridge
    • الترجمة: اعبر الشارع / اعبر الجسر.
    • الشرح: توجيه الشخص لعبور الشارع أو الجسر للوصول إلى الجانب الآخر.
  10. Follow the signs to [destination]
    • الترجمة: اتبع الإشارات المؤدية إلى [الوجهة].
    • الشرح: نصيحة باتباع اللوحات أو العلامات التي توجه إلى الوجهة المطلوبة.
  11. Take the roundabout and exit at the second exit
    • الترجمة: خذ الدوار واخرج من المخرج الثاني.
    • الشرح: توجيه الشخص على دوار مع تحديد مخرج معين ليأخذه.
  12. Go up/down the street
    • الترجمة: اذهب للأعلى / للأسفل في الشارع.
    • الشرح: إرشاد الشخص للاستمرار في السير في اتجاه الشارع سواء كان صعودًا أو هبوطًا.
0
Judy Mallah

طبيب

الطب,صناعة المحتوى الطبي 4+ سنوات خبرة

طبيبة متخرجة من جامعة حلب كاتبة منذ سنوات في موقع المرسال متخصصة في صناعة المحتوى الطبي الموثوقة من المصادر الطبية الموثقة

الاعتمادات: الطب
guest
0 تعليقات
Scroll to Top