تعلم اللغة التركية

أصبحت اللغة التركية من أكثر اللغات التي يتسارع لتعلمها الكثير من الناس في مختلف البلاد ، ويعود ذلك لعدة أسباب ، فهي بالنسبة لنا نحن في الدول العربية تعتبر التركية من أقرب اللغات إلى اللغة العربية وذلك لأنها كانت أحرف اللغة تكتب بالعربية إلى أن جاء مصطفى كمال أتاتورك الذي حولها إلى حروف إنجليزية في الكتابة . واللغة التركية تحتوي على الكثير من المصطلحات المتنوعة والمكتسبة من أكثر من موطن ، فهي إلى جانب العربية تحتوي أيضا على مصطلحات فارسية وإنجليزية .

وكلنا يعرف بأنه في السنوات الأخيرة زاد الإقبال على السفر إلى تركيا بهدف السياحة الترفيهية أو العلاجية أو بهدف الدراسة ، وذلك لانتشار الثقافة التركية بشكل كبير عبر الكثير من الوسائل الإعلامية لعل أكثرها شهرة عرض المسلسلات التركية التي لاقت رواجا كبيرا وانتشرت بشكل فائق في قنواتنا الفضائية وبدورها أبرزت ما يتمتع به الأتراك من ثقافة وعادات وتقاليد بالإضافة إلى إبرازها لأفضل الأماكن السياحية الطبيعية التي تتمتع بها البلاد مما أدى إلى جذب الاف السائحين لها .

وإذا كنت تنوي السفر إلى تركيا ويصعب عليك التحدث بلغتهم أو فهمها ، ولا تعرف أي لغة أخرى للتواصل معهم ، فستجد الحل هنا في مقالنا ، حيث سنقدم دراسة بسيطة عن مبادئ اللغة التركية وعن بعض الكلمات والعبارات الشائعة التي ممكن أن تستعملها أثناء رحلتك .

نظرة عامة :
يطلق على اللغة التركية اسم التركية الاناضولية أو التركية الاسطنبولية ، وذلك لأنها تعتبر أكثر اللغات التركية انتشارا وهي الألغة الأم لغالبية الشعب التركي ، ويعود اكتشاف اللغة التركية في آسيا الوسطى حيث تم العثور على نقوش ومخطوطات ت كتابتها بالتركية تعود إلى 1300 سنة ، وقد انتشرت اللغة التركية على نطاق واسع بعد سيطرة الدولة العثمانية على العديد من البلاد ، وتم اعتمادها كلغة أم في عام 1927 إبان الحكم العثماني ، وعندما أصبحت الدولة العثمانية جمهورية تركية وأصبح مصطفى كمال أتاتورك رئيسا لها ، أحدث العديد من التغييرات على اللغة وابتدل الأحرف الأبجدية للتركية العثمانية العربية إلى أحرف أبجدية لاتينية ، وبعد ذلك تم إنشاء جمعية اللغة التركية TDK لتوحيد اللغة .

يبلغ عدد المتحدثين باللغة التركية في الجمهورية حوالي 93% من إجمالي عدد السكان ، ويبلغ عدد المتحدثين بالتركية في العالم حوالي عشرة ملايين متحدث .

واللغة التركية هي اللغة الأم في الجمهورية التركية ، واللغة الرسمية في قبرص وبريزرين في كوسوفو ، كما أنها لغة رسمية في بعض محافظات جمهورية مقدونيا .

الحرف الهجائية :
تتكون الأحرف التركية من 29 حرف ومعظمها تتشابه بالأحرف الإنجليزية إلا أن هناك بعض الأحرف المختلفة والتي تميزها عن الإنجليزية واللغات الأخرى ، كما أن اللغة التركية لا تتضمن أحرف Q, W, X التي توجد بالإنجليزية .

أحرف مختلفة عن الإنجليزية :
– حرف ( ç ) ينطق هذا الحرف مثل ( ch ) باللغة الإنجليزية أي مثل ( تش ) ومثال على ذلك كلمة (çay) وهي تعني شاي بالعربية ، تنطق هكذا ( تشاي ) .
– حرف (Ş) ينطق مثل حرف (ش) بالعربية و sh بالإنجليزية ، ومثال على ذلك ، كلمة (Şeker) معناها ( سكر ) ، وتنطق بالتركية ( شكر ) بفتح الشين .
– حرف (ü) وهو ينطق مثل حرف (أُ) وهو من الأحرف المرققة ، ومثال على ذلك كلمة (ücret) تنطق (أُجرت) وهي تعني ( أجرة ) .
– حرف (Ö) ينطق (أو) مثل كلمة ( mürÖ ) وتنطق أُومور .
– حرف (Ğ) ، له طريقتان في النطق ، إما تنطق كحرف (غ) مثل كلمة (Dağ) التي تنطق ( داغ) وتعني جبل ، أو تنطق مرققة كرحف (ي) مثل كلمة (Değil) وتعني ( ليس ) .

احرف تكتب بالإنجليزية وتنطق معظمها بالعربية وهي :
– حرف (C) ينطق بالتركية مثل حرف (ج) مثل كلمة Cadde حيث تنطق (جادا) ومعناها طريق أو شارع .
– حرف (e) ينطق مثل حرف (أ) مثل كلمة (eski) حيث تنطق أسكي ومعناها ( قديم ) .
– حرف (K) ، تنطق مثل حرف القاف (ق) مثل كلمة (Kalem) وهي تعني قلم ، كما أنها تنطق في بعض الكلمات مثل – – حرف الكاف (ك) مثل كلمة (Kitap) ومعناها كتاب .
– حرف (S) وتنطق كحرف (ص( مثل كلمة Sabah وتعني صباح ، وتنطق أيضا في كلمات أخرى مثل حرف السين (س) مثل كلمة Sene التي تنطق (سنا) كما ذكرنا أعلاه بأن حرف e ينطق ولذلك تنطق ب(سنا) ، وهي تعني سنة .
– حرف (T) تنطق مثل حرف الطاء (ط) مثل كلمة (Tabak) حيث تنطق (طبق) وتعني طبق أي صحن باللغة العربية ، كما تنطق مثل حرف التاء (ت) مثل كلمة (temiz) وتنطق (تميز) أي نظيف باللغة العربية .
– حرف (V) تنطق مثل حرف الواو (و) مثل كلمة Vatan حيث تنطق (وطن) وتعني أيضا وطن باللغة العربية .

بعد أن تعلمنا كيفية نطق الأحرف التركية ، سننتقل الآن إلى المفردات والمعاني ونطقها وهي في الغالب يحتاجها السائح عند سفره إلى تركيا للتعامل مع العاملين سواء في المطار أو الفندق أو التاكسي أو المكان الذي سيذهب إليه .

أولا ، سنبدأ بالترحيبات :
– إذا أردت قول السلام عليكم بالتركية فتنطق (سلامون عليكم ) .
– إذا أردت قول صباح الخير يمكنك نطق ( قونايدن ) أو ايي صباح لار
– إذا أردت أن تسأل عن اسم شخص ما وتقول له ( ما اسمك ؟ ) يمكنك قول ( سانين اد إنّا ؟ ) أو يمكنك قول ( سانين إسم إنّا ؟ )
– أما السؤال عن الحال ( كيف الحال ؟ ) فبالتركية تعني ( ناسلسنز ؟) ، والإجابة تكون ( اييم ) أي بخير الحمدلله ، أما أشكرك فتقال ( تشكر اداريم ) .

ثانيا ، أيام الأسبوع باللغة التركية وطريقة نطقها :
– يوم السبت : Cumartesi وتنطق ( جماأرتسي ) .
– يوم الأحد : Pazar وتنطق ( بازار ) .
– يوم الاثنين : Pazartesi وتنطق ( بازاراتسي ) .
– يوم الثلاثاء : Sali وتنطق (صاله) .
– يوم الأربعاء : Carsamba وتنطق (تشار شامبا) .
– يوم الخميس : Persembe وتنطق ( برشمبة ) .
يوم الجمعة : Cuma وتنطق (جما ) .

ثالثا ، الجهات الأصلية :
جهة الشمال تعني Kuzey وتنطق ( قوزاي )
جهة الجنوب تعني (كوني) .
جهة الشرق تعني ( دوغو )
جهة الغرب تعني ( باتي )

رابعا ، الأرقام :
الرقم واحد يعني Bir وينطق ( بير ) .
الرقم اثنان يعني Iki وينطق (ايكي) .
الرقم ثلاثة يعني Uc ينطق (اج) .
الرقم أربعة يعني Dort ينطق (درت) .
الرقم خمسة يعني Bes وينطق (بش) .
الرقم ستة يعني Alti وينطق (ألتي) .
الرقم سبعة يعني Yedi وينطق (يدي) .
الرقم ثمانية يعني Sekiz وينطق (سكيز) .
الرقم تسعة يعني Dokuz وينطق (دوقوز) .
الرقم عشرة يعني On (أون) .

خامسا ، في التاكسي :
إذا أردت الذهاب إلى مكان ما وأردت أن تركب تاكسي ستحتاج إلى بعض هذه الجمل التي ربما تساعدك في الوصول حيث ماتريد :-
أريد سيارة تاكسي ، تعني بالتركية (بر تاكسي استيورم) .
إذا أردت تسأل عن الأجرة للكيلومتر الواحد تقول (كيلومترسي كاتش ليرة تتار؟) .
إذا أردت سؤال السائق كم من الوقت يلزمنا للوصول إلى … تقول (اولاشماك اتشين نة كادار واكيت لازم ؟ ) .
إذا أردت القول للسائق (انتظرني سأعود) تقول (بني بكلة دونجيم) .
– إذا كان السائق مسرعا وأردت القول (من فضلك لا تسرع فالموت أسرع) ستقول بالتركية (لتفاً هزله سرمة اولم داها ياكن) .
– إذا أردت إبلاغ السائق أن يقف في مكان ما ستقول له (لتفاً برادا درن) أي قف هنا من فضلك .
– إذا أردت أن تطلب من السائق أن يتجه يمينا ، ستقول ( ساغا دون ) أي اتجه إلى اليمين ، أما إذا أردت الاتجاه يسارا فتقول ( صولا دون ) أي اتجه إلى اليسار .
– إذا كنت تريد الذهاب إلى الصيدلية فستقول (أجزانة إستيورم) أي أريد صيدلية .
– إذا أردت الذهاب إلى متجر للملابس فستقول (أبيسة تشارشسة إستيورم) أي أريد سوق للملابس .

سادسا ، كلمات وعبارات تستخدم في المطعم :
جرسون أو النادل تعني garson وتنطق جرسون .
الإفطار تعني kahvalti وتنطق كاهوالتي .
الغداء تعني oumlğle yemeği وتنطق اولي يميك
العشاء تعني akşam yemeği وتنطق اخشم يميك
طعام تعني yemek وتنطق يميك

ادوات الطعام
– صحن tabak وتنطق طبق .
– ملعقة تعني kaşık وتنطق كاشيك .
– شوكة تعني çatal وتنطق شتيل .
– سكينة تعني bıçak وتنطق بوتشك .
– كوب تعني bardak وتنطق بردك .
– زبدية تعني kase وتنطق كاسة .

الطعام والشراب (بالترتيب الابجدي) :
– اسباغيتي يعني spagetti وتنطق اسباغيتي
– استيك يعني biftek وتنطق بفتيك
– ايس كريم تعني dondurma وتنطق دندورمة .
– أرز يعني pilav وتنطق بيلاو .
– أناناس يعني anans وتنطق أناناس
– باذنجان يعني patlıcan وتنطق بتلجان
– بازلاء يعني bezelye وتنطق بازاليا
– برتقال يعني portakal وينطق أيضا برتقال
– بصل يعني soğan وتنطق صوان بضم الصاد .
– بطاطس تعني patates وتنطق مثل العربية بطاطس .
– بطيخ يعني karpuz وتنطق خربوز
– بندق يعني findıkوتنطق فندق
– بيض يعني ymurta وتنطق يومورتا .
– تفاح يعني elma وتنطق إلما
– توت يعني dut وتنطق دوت
– تونة يعني ton وتنطق تون
– تين يعني incir وتنطق إنجير
– جزر يعني havoc وتنطق هاوتش .
– جمبري يعني kardies وتنطق قرديس
– حلى تعني tatli وتنطق تطلي .
– حليب تعني süt وتنطق سوت .
– خبز يعني ekmek وتنطق اكميك .
– خس يعني marul وتنطق مارول .
– خوخ يعني şeftai وتنطق شوفتالي
– خيار يعني salatalik وينطق سلطة لك .
– دجاج يعني tavuk وتنطق طاووك
– ذرة يعني mısır وتنطق مسر
– رمان يعنيnar وتنطق نار
– ريش يعني pirzola وتنطق بيرزولا
– زبادي يعني yoğurt وتنطق يورت أو يوغورت .
– زيت يعني yağ وتنطق ياي
– سكر تعني şeker وتنطق شكر .
– سلطة تعني salata وتنطق أيضا سلطة .
– سمك يعني balık وتنطق بالك
– شاي تعني çay وتنطق شاي .
– شمام يعني kavun وتنطق كاوون
– طرشي يعني turşu وتنطق طرشو
– طماطم يعني domates وتنطق دوميتس .
– عدس يعنيmercimek وتنطق ميرجمك
– عصير تعني suyu وتنطق سويو .
– عنب يعنيüzüm وتنطق أوزوم
– فاصوليا يعني fasulya وتنطق فاصوليا
– فواكه يعني meyvem وتنطق ميفيم
– قهوة تعني kahve وتنطق قهوة .
– كستناء يعني kestane وتنطق كستانا
– كفتة يعني kofte وتنطق كفتة
– كيك تعني pasta وتنطق باستا .
– لحم يعني et وتنطق إت
– ليمون يكتب وينطق كالانجليزية أي lemon (ليمون) .
– ماء تعني su وتنطق سو .
– محشي يعني dolma وتنطق دولمة
– مشوي يعني ızgara وتنطق أوزجارا
– معكرونة يعني makarna وتنطق مكرونة
– ملح يعني tuz وتنطق توز .
– ملفوف يعني lahan وينطق لهانا .
– موز يعني muz وتنطق موز .

 سابعا ، في السوق :
– إذا كنت في السوق وأردت أن تسأل عن ثمن شيئا ما فستقول (بنن فياته ندير ؟ ) أي ما ثمن هذا ؟
– إذا أعجبك شيء تقول ( بون تشوك بياندوم ) أي هذا يعجبني .
– إذا أردت أن تجرب شيئا ما تقول ( بونوا بكا بيلر ميم ) أي هل أستطيع أن أجرب هذا ؟
– إذا وجدت شيئا غالي الثمن وأردت أرخص منه ، ستقول ( بو ندان داها اوزجوز ؟ ) أي هل عندك أرخص منه ؟ وكلمة اوزجوز تعني رخيص .
– إذا أردت أن يريك البائع شيئا فستقول ( لوتفا بونو غو ستيرين ) أي أرني هذا لو سمحت .
– لتشكر البائع تقول ( تشكورلار ) أي شكرا .
– عريض تعني ( بون غينيس ) .
– ثقيل تعني ( آغري ) .
– خفيف تعني ( زائيف ) .
– رخيص تعني (اوزجوز) .
– باهظ الثمن تعني ( تشك باهالي ) .

الألوان :
– ألوان تعني ( رون كلر ) .
– أبيض (بياز ) .
– أحمر ( قرموزي ) .
– أزرق ( ماوي ) .
– أصفر ( صاره ) .
– أسود ( سياخ ) .
– أخضر ( ياشل ) .

ثامنا ، كلمات متفرقة :
– لا يوجد ، تعني (yok) وتنطق يوك .
– يوجد أو موجود (var) وتنطق وار .
– لا ، تعني (hayir) وتنطق هاير .
– أداة النفي (değil) وتنطق دييل .
– أريد (istiyorum) وتنطق استيورم .
– لا أريد (istemiyorum) وتنطق استميورم .

يمكنك الاطلاع على مقالات أخرى :
كيف تتعلم الانجليزية بسهولة
افضل طريقة لتعلم اللغة اليابانية
اماكن تعليم اللغة الاسبانية

شارك المقال في صفحاتك

معلومات الكاتب

نادية راضي

(2) Readers Comments

  1. Avatar
    العقرب الغاضب(تنين الغاضب)
    2015-12-04 at 00:27

    انا بدي ترجمة الضمائر

  2. Avatar
    نانسي عجرم
    2016-11-23 at 15:47

    يوك تشكورلار 💋

أكتب تعليق

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *